NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF’İN DEVAMI:
64 - (2078) حدثني
محمد بن
عبدالله بن
نمير وأبو
كريب. جميعا
عن ابن إدريس
(واللفظ لأبي
كريب). حدثنا
ابن إدريس.
قال: سمعت
عاصم بن كليب
عن أبي بردة،
عن علي. قال: نهاني،
يعني النبي
صلى الله عليه
وسلم، أن أجعل
خاتمي في هذه.
أو التي تليها
- لم يدر عاصم
في أي الثنتين
- ونهاني عن
لبس القسي.
وعن جلوس على المياثر.
قال: فأما
القسي فثياب
مضلعة يؤتى
بها من مصر والشام
فيها شبه كذا.
وأما المياثر
فشيء كانت تجعله
النساء
لبعولتهن على
الرحل،
كالقطائف
الأرجوان.
{64}
Bana Muhammed b.
Abdillah b. Numeyr ile Ebû Kureyb hep birden İbni İdris'ten rivayet ettiler.
Lâfız Ebû Kureyb'indir. (Dedilerki); Bize İbni İdris rivayet etti. (Dediki):
Asım b. Küleyb'i, Ebû Bürde'den, o da Alî'den naklen rivayet ederken dinledim.
Ali, Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'i kasdederek : Benî yüzüğümü şuna takmaktan yahut ondan sonra
gelene takmaktan men etti. —Âsim bu ikinin hangisini dediğini bilememiştir.—
Beni Kass ipeklisi giymekten ve eğer yastıkları üzerine oturmaktan da men etti,
demişiir.
Demişki, Kass ipeklisi
çizgili bir takım kumaşlardır. Bunlar Mısır'dan ve Şam'dan getirilir. Onlarda
şuna benzer şeyler vardır. Eğer yastıklarına gelince, bu kadınların kocaları
için semer üstüne koydukları ergovanî kadifeler gibi bir şeydir.
(2078) - وحدثنا
ابن أبي عمر.
حدثنا سفيان
عن عاصم بن كليب،
عن ابن لأبي
موسى قال:
سمعت عليا.
فذكر هذا
الحديث عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. بنحوه.
{…}
Bize İbni Ebî Ömer de
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân, Asım b. Kureyb'den, o da Ebû Musa'nın bîr
oğlundan naklen rivayet etti. (Şöyle demiş): Ali'yi dinledim...
Ve râvi bu hadîsi Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen yukarki gibi anlatmıştır.
2 م - (2078) وحدثنا
ابن المثنى
وابن بشار.
قالا: حدثنا محمد
بن جعفر.
حدثنا شعبة عن
عاصم بن كليب.
قال: سمعت أبا
بردة قال:
سمعت علي بن
أبي طالب قال:
نهى، أو نهاني،
يعني النبي
صلى الله عليه
وسلم. فذكر
نحوه.
{m-2}
Bize İbni Müsennâ ile
İbni Beşşâr dahî rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet
etti. (Dediki): Bize Şu'be Âsim b. Kureyb'den rivayet etti. (Demişki): Ebû
Bürde'yi dinledim. Dediki; Alî b. Ebî Tâlib'i dinledim, şunu söyledi. Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i kasdederek: Nehyetti yahut beni nehyetti...
dedi. Ve râvi yukarki hadîs gibi rivayette bulunmuştur.
65 - (2078-2095) حدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا أبو
الأحوص عن عاصم
ابن كليب، عن
أبي بردة. قال:
قال علي:
نهاني
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أن أتختم
في إصبعي هذه
أو هذه. قال:
فأومأ إلى
الوسطى والتي
تليها.
{65}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû'l Ahvâs, Âsim b. Kureyb'den, o da Ebû
Bürde'den naklen haber verdi. (Demişki): Alî şunu söyledi. Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) beni şu ve şu parmağıma yüzük takmaktan menetti.
Ve orta parmağı ile ondan sonra gelene işaret etmiştir.
İzah:
Kass ipeklisiyle eğer
yastığının izahı önce geçmişti.
Bu rivayetlerde geçen
(yahut) kelimesi şek için değil, nev'i bildirmek içindir. Bu hadîsi Müslim'den
başkaları şehadct parmağı ile orta parmağa diye rivayet etmişlerdir.